Thema: marb + heulig

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Unbekannte Woerter

marb + heulig
16.06.2008 von Koschutnig

marb + heulig
16.06.2008 von Koschutnig

[u:z6mjp2gb]Weinheber: "Straßenvolk":[/u:z6mjp2gb]

Der Hunger, d'Armut, 's Wana,
des san so unsre Tricks.
Und manchmal meutert aner,
aber's passiert scho nix.

Mit halten schon die Goschen.
Mir sa ja marb*) und stier.
"I bitt schön, nur an Groschen,
gnä Frau, aufs Nachtquartier!"

*) mit Ringelchen
Eine Ahnung hab ich ja, aber gibt's Konkretes dazu?
Und dazu?

[u:z6mjp2gb]Weinheber, "Waasst? Net? Verstehst?"[/u:z6mjp2gb]

"Die Pflasterer, verstehst, de stiern
mirs heulig aa."

oder aus [u:z6mjp2gb]"Der Ober an den Stift":[/u:z6mjp2gb]

"..und schmeißt dich in die Gruabn.
Und fragn d'Leut, haaßt's :'Is heulig nur
an alter Kellner g'sturbn' "


K.

Re: marb + heulig
17.06.2008 von JoDo

marb:
mürb:
AT - Oberoesterreich o.ö. eher: marb
http://oewb.retti.info/oewb-public/show.cgi?lexnr=...\w==&pgm_stat=show

heulig:
heilich:
wie ugs., aber auch: sicher, heuchlerisch, bigott; bei (H) findet sich: der Bedienti (!) hat heilich vergessen, was eahm der Herr Graf gschafft hat
Peter Wehle, Sprechen Sie Wienerisch? S.174f

vlG
JoDo

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.