30.01.2013 von Koschutnig
Thema: Achtung vorm Schnitzerl
30.01.2013 von Koschutnig
30.01.2013 von Koschutnig
Nicht alle Schnitz erl(n) sind Schnitzel, doch das Wissen um den Bedeutungsunterschied, der gar gewaltig sein kann, scheint nicht sehr verbreitet!
Zum Unterschied vom "Schnitzel", das unser Lebensmittelbuch präzise definiere*), sei das "Schnitz erl " als Produktbezeichnung NICHT geschützt, und so ein "Schnitz erl " dürfe also durchaus aus "Formfleisch" bestehen. Bei Fertiggerichten ist solches "Formfleisch"**) ja gang und gäbe. "Formfleisch"? Das seien Fleischreste, die mithilfe chemischer Substanzen zusammengeklebt worden seien. Das liest man jedenfalls mitsamt andren einem den Magen umdrehenden Unappetit- und Scheußlichkeiten in NEWS Nr. 50/12 - "Unser Essen kommt aus China - Hausmannskost aus Fernost" s. http://www.vorgesorgt.info/wp3/httpdocs/wp3/wp-con...
Auf die Frage : "Ein Schnitzerl, der Herr?" sollte folglich schnellstens mit Friedrich Schiller reagiert werden: "Da wendet sich der Gast mit Grausen" ("Der Ring des Polykrates", wenn's wen interessiert)
Anm.:
*) Österr. Lebensmittelbuch (Codex Alimentarius Austriacus), 4. Aufl.
http://www.lebensmittelbuch.at/
Codexkapitel B 14 - Fleisch- und Fleischprodukte, A.4.1.3 Bezeichnung:
»In der Sachbezeichnung wird deutlich sicht- und lesbar nebst dem Wort "Schnitzel" stets die Tierart genannt, z.B. "Rindsschnitzel", "Kalbsschnitzel". Der Fleischteil, aus dem das Schnitzel geschnitten worden ist, wird in der Regel nicht genannt, ausgenommen bei Putenkeulen und Putenbrust.
Weitere Bezeichnungen für Schnitzel, wie "Wiener Schnitzel" für ein mit Mehl, geschlagenem Ei und Semmelbröseln paniertes und anschließend in Fett herausgebackenes Kalbsschnitzel, sind Bezeichnungen für essfertige Gerichte; ebenso das "Cordon bleu", welches aus zwei etwa gleich großen Kalbsschnitzeln oder einem taschenförmig eingeschnittenen Kalbsschnitzel besteht; es wird mit Schinken und Käse gefüllt und paniert. Die Bezeichnung "Cordon bleu" ist nur für gefüllte panierte Kalbsschnitzel zulässig.(bezüglich Geflügel-Cordon bleu siehe A.5.4).«
**) Ob auch die Chinesen mit unserem Lebensmittelbuch vertraut sind? Dort steht nämlich unter "Formfleisch" (A.5.1):
» Die etwa walnussgroßen - bei Geflügel haselnussgroßen - Fleischstücke werden in einem Arbeitsgang mit Kochsalz versetzt, allenfalls gewürzt, dann mechanisch bearbeitet (gemengt, getumbelt) und unter Anwendung von Druck in Formen zu "Formfleisch" zusammengefügt. Zusatzstoffe werden nicht verwendet.«
Der letzte Satz ist allerdings eine ganz und gar blauäugige, völlig unbewiesene und wohl auch unbeweisbare Behauptung.
Deshalb: Na -
Mahlzeit!
K.
31.01.2013 von System1
das Schnitzel > gemeindeutsch (= Standard in at, ch, de)
das Schnitzerl (Verkleinerungsform) > österreichisches Standarddeutsch
06.03.2013 von Weibi
Hauptsache, ist kein Pferdefleisch drin! Nicht dass ich Pferdefleisch nicht mag, aber wissen muss ichs.
Aber wenn ihr Produkte mit AMA-Gütesiegl verzehrt, kann eigenlicht nichts schiefgehn! oder?