4.2 stars - 72 reviews5

Frittạtensuppe

die, -, -n

Pfannkuchenstreifensuppe


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 04.07.2005
Bekanntheit: 94%  
Bewertungen: 63 3

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Frittatensuppe

Ähnliche Wörter


Kommentare (3)


Schreibweise
Meiner Meinung nach sind das FritaTTen und nicht FriTTaten - wuerde ja auch der Aussprache nach nicht passen: das a ist kurz und nicht lang wie bei Frittaten. Im Duden steht zwar Frittaten, aber auch Fridatten, was der tatsaechlichen Aussprache, wie sie mir bekannt und gelaeufig ist, viel naeher kommt.
System1 06.08.2007


Ital. 'frittare, frittata' = 'braten, gebratene'
Dass der Duden auch die umgangssprachlich allgemein gepflogene Aussprache Österreichs miteinbezieht, ist fast ungewöhnlich. Aber noch ist die offizielle Schreibweise die hier angegebene. Und gerade jetzt beginnen die Wirte allerorts die früher verbreitete Version "Fritatten" durch die gegenwärtig (noch) korrekte zu ersetzen (soll heißen: auch auf den Speisekarten finden die Frittaten immer mehr Verbreitung). *** Zur Etymologie: vgl. auch "pommes frites", "fried egg" usw.!
Brezi 06.08.2007


Pfannkuchensuppe!
"Pfannkuchenstreifensuppe" ist schon ein bissl arg lang! Bairisch: Pfannakuahasuppn.
Josef 20.12.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.