0 stars - 6 reviews5

wu̲zeln



Fingerabdrücke abnehmen


Wortart: Verb
Tags: Jargon,
Kategorie: Arbeitswelt Humorige Bezeichnungen
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 13.05.2008
Bekanntheit: 20%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von wuzeln

Ähnliche Wörter

woiseln
-1 
woiseln
+2 
wuisln
+2 
wuzeln
+80 
wuzeln
+7 
wuzln
+6 
wuzzeln
+2 

Kommentare (5)


wuzeln(4)
Polizeijargon, möglicherweise nur lokal. Gehörtes Beispiel am Ende einer Einvernahme/Vernehmung: "Wir bringen ihn jetzt hinüber zum Wuzeln."

Die Polizei gebraucht's, doch auch der anderen Seite ist dieses Wuzeln/Wutzeln bekannt:
"wutzeln - Abnehmen von Fingerabdrücken, siehe auch Klavier spielen"
source: KAI - Koop. von Angehörigen von Inhaftierten, Häfn Wörterbuch

Koschutnig 13.05.2008


I hau mi ò !
Wer weiß, wie die Kiwerer die Abnahme der DNA-Probe bezeichnen ?
Ich schlage vor: "Zahnfleisch-Bürsteln" ;-)
Dann kriegt die Redensart
"der kommt auf dem Zahnfleisch daher"
plötzlich wieder einen ganz neuen Sinn !
Und es gibt einen neuen Eintrag auf Ostarrichi ...
Remigius 13.05.2008


= "Fingerabdrücke nehmen" - verbannt von Kai Wintherbauer: „nicht üblich“ -
Na, da sollte der Junge sich beim Dealen halt nicht erwischen lassen, sonst würde er merken, wie üblich das Gewuzeltwerden ist:
wutzeln - Abnehmen von Fingerabdrücken, siehe auch Klavier spielen
source: KAI - Koop. von Angehörigen von Inhaftierten, Häfn Wörterbuch

Koschutnig 10.07.2015


"Nicht üblich"? - Wer gewährt dem Verbannten Asyl?
Koschutnig 27.02.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.