5 stars - 3 reviews5

gschami



schüchtern, schamhaft


Erstellt von: zott
Erstellt am: 04.10.2008
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von gschami

Ähnliche Wörter

Gscham
-1 
gschmoh
+3 
gschmoh
+3 

Kommentare (6)


Ich kenne das Wort als "gschamig"
"Sei do ned so gschamig" sagte man zu meiner Zeit oft kleinen Kindern, wenn sie sich in neuen Gefilden der Erwachsenenwelt unsicher verhalten.

Edit: ich habe ein h und ein e geklaut, ich benötige beide für den Gersteneintopf heute Mittag.
Irmisato 05.10.2008


"gschami(g)"
wär' mein Vorschlag, um beide Formen anzuzeigen. Allerdings könnte man dann nicht erkennen, wo welche Form möglicherweise gesprochen wird - aber das ist ja auch jetzt so, wenn z.B. ein Kärntner ein Wiener Wort einträgt.
Koschutnig 05.10.2008


Du hast recht,
das h ist fehl am Platz! (Scham, schämen)
Irmisato 05.10.2008


ok ohne "h" lg zott
zott 06.10.2008


Vorschlag:
Ö: gschamig
A: gschami
JoDo 06.10.2008


Vergleiche:
gschamig
JoDo 06.10.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.