2.5 stars - 8 reviews5

Binokel


[ binoggl ]

Fernglas


Erstellt von: Bilgelik570
Erstellt am: 28.04.2011
Bekanntheit: 45%  
Bewertungen: 6 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Binokel

Ähnliche Wörter

Bankal
+2 
Bankl
+34 
Beinnägl
+1 
Bingal
+2 
Binggel
+1 
Binkel
+50 
Binkel
-1 
Binkl
-1 
binokl
+1 

Kommentare (6)


Binokel
...ist weder "österreichisch" noch ein "Fernglas", sondern eine Brille (allgemein), gelegentlich auch ein "Operngucker", oder ein Kartenspiel
nicolai 02.05.2011


Im Allgemeinen eine Brille,
aber auch als Fernglas in Verwendung.
Bilgelik570 18.06.2011


Wie deine akribischen
Aufzeichnungen belegen:
ZU RECHT!
JoDo 21.06.2011


Auch im "Wiki" gefunden !
http://de.wiktionary.org/wiki/BinokelTeilzitat:
[1a] Ein bekanntes Beispiel für Binokulare auch Binokel genannt ist das Fernglas.Zwar nicht typisch als D dort geführt, jedoch so gut wie nicht mehr draussen in Gebrauch.
Bilgelik570 21.06.2011


Selbst der Duden..
erlaubt hier als Deutung : Fernglas.
http://www.duden.de/rechtschreibung/Binokel

1b(veraltet) Fernglas
Veraltet bestätigt in D selten bis nicht in Verwendung.
Wir sagen es gerne noch in der Ugs.
Bilgelik570 21.06.2011


Nach der Verschriftlichung der Aussprache:
DWDS: Binokel.
das; -s; - ; Gebrauch: veraltet; Herkunft: Latein
♦ optisches Gerät für beide Augen, Antonym zu Monokel ⇓

Altes Beispiel für Feldstecher:
*vom 01.03.1916, Vossische Zeitung: "Ich eilte ohne Kappe, bloß mein Binokel krampfhaft umschlossen, in einen seitlichen Laufgraben, ... stieg mit meinem Binokel bewehrt die zwei Stufen zu meinem Ausguck empor"("Ein Tag in Beßarabien") Beispiel für 'Kneifer', 'Zwicker' (d.i. Brille ohne Bügel) von Joseph Brodsky über einen russischen Intellektuellen des 19. Jh. in ZEIT ONLINE v. 10.03.1995:* Wie stelle ich mir einen solchen Intellektuellen vor? Bart, Binokel, Liebe zum Volk. Lange Gespräche in einer Vorstadtdatscha über das Schicksal Rußlands http://tinyurl.com/3pqe6xn

*Thomas Mann, Buddenbrooks: Das Binokel fiel von seiner Nase (Ges. Werke, 1960, Bd. 1, S. 228)* Thomas Mann: *Mein Vater war ein großer und breiter Herr in feinem Tuchrock und weißer Weste, auf der ein goldenes Binokel hing *...indem er mit allen fünf Fingern sein rand- und bandloses Binokel erfaßte und mich zwischen diesen Fingern hindurch betrachtete ("Der Bajazzo", Ges. Werke Bd. 8, S.108 und 136)
Koschutnig 21.06.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.