4.3 stars - 74 reviews5

über die Häuser hauen



verschwinden, weggehen


Wortart: Wendung
Referenz: 11513
Erstellt von: System32
Erstellt am: 29.09.2005
Bekanntheit: 78%  
Bewertungen: 65 2

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von über die Häuser hauen

Kommentare (4)


neuwienerisch
sich über der obersten Baulinie entsorgen
HeleneT 10.09.2006


Das ist aber schon ein alter Ausdruck, der glaube ich, im ganzen deutschsprachigen Raum verstanden wird, denn auch in Hamburg habe ich schon einige Male gehört. Er ist weder vulgär noch für jemandem diskriminierend - einfach ein "schöner", alter, nicht anglisierter Ausdruck!
hansdieter.kopitz 13.12.2015


Bitte, das muss reflexiv sein! SICh über die Häuser haun. Wie klingt denn das: "Es ist spät geworden, ich hau über die Häuser".
klaser 14.12.2015


Gebe "klaser" recht! Dieser Hinweis ist wichtig! Übrigens kann dieser Satz auch als Imperativ angewandt werden: "Geh, Oida! Hau di üwa d'Häusa!" Sinngleich mit "Geh Oida! Schleich Di!".
HerrPausW 14.12.2015





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.