4.2 stars - 71 reviews5

Zuagroaster


[ Zuagrasta, Zuagraster ]

Mensch, der in einem Ort lebt in dem er nicht geboren wurde


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Hansl
Erstellt am: 02.02.2006
Bekanntheit: 84%  
Bewertungen: 64 4

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Zuagroaster

Ähnliche Wörter


Kommentare (4)


stimmt so nicht!
Zuagroaster ist ein Mensch der in einem Ort lebt in dem er nicht geboren wurde. Das heißt, er ist jetzt dort sesshaft aber eben durch Zuwanderung, Zureise. Fremd oder Ausländer ist er damit nicht mehr!
HeleneT 09.06.2006


stimmt
habs hiermit geändert
Hansl 15.02.2007


Das Wort Zugereister (in der angegebenen Bedeutung) existiert doch nicht nur In Österreich!
berberitze 08.06.2016


Das Wort "Zugereister" ist im dt. Sprachraum gebräuchlich.
dingle 08.06.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.