4.9 stars - 67 reviews5

Dirndl

das, -s, -n

Trachtenkleid


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 13.08.2002
Bekanntheit: 88%  
Bewertungen: 66 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Dirndl

Ähnliche Wörter

derntle
+1 
Derntle
+3 
Dirndl
+64 
Dirndl
+36 
Doarandl
+2 

Kommentare (6)


Alpenwahnsinn!
Obgleich das Wort "Tracht" doch das Nomen zu 'tragen' ist (so wie 'trächtig' ein Adjektiv dazu ist - eine rein philologische Erwähnung!), wurde die weibliche 'Tracht' als traditionelle Kleidung einer bestimmten Landschaft stets nur sehr selten tatsächlich getragen,
während ihre stark vereinfachte Form, das Dirndl(kleid) mit seinen gewissen Elementen der förmlichen Tracht die ländliche Alltagskleidung darstellte, ehe die Jeans ihren Siegeszug antraten.
Da mittlerweile auch das doch sehr einfache „Dirndl“ fast gänzlich aus dem Orts- und Straßenbild verschwunden ist, erlebt es bei Modeschöpfern als originelle „Trachtenmode“ regelmäßige Wiederbelebungsversuche, während eine echte regionale Tracht für derlei Modernisierungen sich wohl nicht eignet (im Politikerdeutsch: "nicht zur Verfügung steht")
Die Gleichsetzung von "Dirndl" und "Trachtenkleid" stört mich etwas, wenn sie auch im realen Kapitalismus existiert, grad so wie die Anpreisung modischer "Dirndln" als "Trachtenmode" - ein wahrer "Alpenwahnsinn"!( http://www.alpenwahnsinn.de/)
Aus allen Wolken des Trachtenhimmels.de aber bin ich gefallen ob der Degradierung eines bodenlangen Trachtenkleides zum "Dirndl" ("Wallersee-Dirndl" http://tinyurl.com/c6zmwkz,)
wo dann bodenlange "Festtagsdirndln" (!) von "herrlichem Design,
wundervoll mit Spitze besetzt und hat aparte Bordüren" zum Verkauf stehen. http://tinyurl.com/c8z9l8k
Koschutnig 07.11.2011


An Allem ist der
Erzherzog Johann schuld ;-) !
Ohne ihn wäre die Ausseeer Tracht (Erzherzog Johann Tracht) weit weniger bekannt geworden.
In dieser biedermeierlich-vormärzlichen Zeit drängten viele aus der Stadt aufs Land und erfanden die Rustikalität neu. Viele Landvillen wurden auch im "Erzherzog Johann Stil" erbaut.
JoDo 11.11.2011


Das Nomen "Dirndl" (n), kurz für "Dirndlkleid" (n) (= Mädchenkleid), ist in dieser Bedeutung österreichisches Standarddeutsch.

Gmd.: die Tracht (Trachtenkleid für Frauen)
Standard 10.06.2016


Dirndlkleid
Tracht ist ja ein Dirndl eher nicht.
berberitze 04.01.2017


Dirndl ist ja auch das Mädchen.
Vuser2175bp 04.01.2017


"Dirndl" ist das typische Trachtenkleid oder man sagt auch zu einem Mädchen "Dirndl"
frieda 04.01.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.