4.9 stars - 90 reviews5

Bankoma̲t®

der, -s, -en

Geldautomat


Wortart: Substantiv
Kategorie: Technische Begriffe
Erstellt von: pedrito
Erstellt am: 19.05.2006
Region: Graz(Stadt) (Steiermark)
Bekanntheit: 92%  
Bewertungen: 88 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Bankomat®

Kommentare (5)


Österreichischer Export
Einige CEE-Staaten haben unseren Ausdruck übernommen, wahrscheinlich weil er international leichter verständlich ist.
Brezi 04.05.2007


u.a. in Tschechien
habe ich auch schon einmal "Bankomat" gelesen.
Vermute aber auch, daß es unsere "Erfindung" ist und natürlich wirklich international sehr leicht und eindeutig verständlich.
Deshalb die positivste Bewertung.
rolandschweiger 22.08.2007


Auch in Deutschland neigt man zur Sprachschluddrigkeit,
korrekt müßte es "Geldausgabeautomat" heißen.
albertusmagnus 02.12.2009


EC-Automat
sagen sie in D.
Zumindest ein bekannter niederrheinischer Fernsehsender.
JoDo 03.05.2012


Laut meiner Meinung und Erfahrung in ganz Österreich bekannt und verbreitet und in eigener Verwendung
A-1989+D 03.07.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.