5 stars - 74 reviews5

Kren

der, -s,

Meerrettich


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 24.02.2005
Bekanntheit: 96%  
Bewertungen: 74 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Kren

Ähnliche Wörter

Goarn
+2 
graan
+2 
gräun
+1 
grea(n)
+3 
grean
+2 
Grean
+1 
Grean
-1 
Greana
+9 
Greana, a
+1 
grein
+2 
Gruhn
+2 
grün
-1 
Gurina
+2 
Kårna
+1 
kehren
+4 
kiarn
+33 
kirrn
+2 
köhrn
+2 
Kragn
+2 
kräun
+3 

Kommentare (3)


Herkunft:
Das Wort ist in einigen slawischen Sprachen zu finden und wurde entlehnt (tschechisch křen, sorbisch krěn, russisch khren )
Russi-4 03.07.2005


Da gibt's einen identischen älteren Eintrag vom 22.8.2004
Kren = Meerrettich
Kren
Koschutnig 02.03.2013


Das Nomen "Kren" (m) von slowenisch "hren" ist österreichisches Standarddeutsch.

Standard in ch und de: der Meerrettich

(Variantenwörterbuch)
Standard 21.05.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.