5 stars - 9 reviews5

Roan

der,

Rain, Ackerrain, Begrenzungstreifen zwischen Feldern


Wortart: Substantiv
Erstellt von: woidviartla
Erstellt am: 08.10.2006
Bekanntheit: 73%  
Bewertungen: 9 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Roan

Ähnliche Wörter

Raane
+1 
Rain
-2 
Rain
-2 
Ran
+1 
Ran
+2 
Raun
+2 
Rauna
+10 
Raunna
+2 
rean
+64 
Rein
+4 
Reine
-2 
Reißen
-2 
reißen
+4 
riwön
+5 
Rohne
+2 
roin
+1 
Roina
+2 
Rone
0
Ruan
+2 
würgn
+6 

Kommentare (6)


Im Donauraum:
Uferböschung In zwei Versionen: Wogenrain - WAGRAM Koggenrain - KAGRAN
JoDo 18.01.2007


Schwierig.
Das Wort unterscheidet sich "nur" in der Aussprache. Roan - Rain, Stoan - Stein .. "Häuserl am Roan", Häuserl am Stoan", beide an der Wiener Höhenstraße gelegen - klingen tut es jedenfalls sehr österreichisch.
klaser 18.01.2007



klaser 18.01.2007


Steiermark
Dieses Wort ist auch in der Weststeiermark bekannt.
GIGI 30.10.2007


Ausspracheeintrag von "Rain, der"
Rain jedoch ist nichts spez. Österreichisches.
Koschutnig 26.11.2011


Bauernweisheit in der Steiermark:
Um den Weg und um den Roan -
ist die Welt z'kloan!
reinisch 26.08.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.